Otra vez Ernesto



El regreso/ Venganza, Ernesto Ramos Berrospi, Circe Editores, Huancayo, 2008.
Un extraño romance/ Inesperado viaje, Ernesto Ramos Berrospi, Circe Editores, Huancayo, 2008.


Si bien el escritor Ernesto Ramos Berrospi (Huancayo, 1955), es un novelista reconocido, la primera obra que publicó a inicios de la década del 90’ y con la que inició su carrera literaria, fue una colección de cuentos que lleva el título de “Cuentos amargos” que, conforme iba desarrollando su corpus literario, es una suerte de caja de pandora, de donde sería el punto de partida para crear sus argumentos.
Es que dicho libro de cuentos le ha servido al escritor, también como catálogo, que posteriormente, los hemos reconocido en sus novelas, como es el caso de “Un inolvidable pueblo” (2002), que es la ampliación y desarrollo de la trama del cuento “El regreso”; así mismo su ultima novela corta, “Brunella” (2007) es la versión novelada del cuento “Aurelia”.
Es entonces, que Ramos Berrospi ha empleado este recurso a lo largo de su carrera, con una intención de explotar más sus argumentos, propuestos en sus cuentos, haciendo uso de técnicas más complejas, en trabajos de largos aliento, como él mismo llegó a sostener en sus entrevistas, donde también manifestaba que los cuentos son una especie de novelas inconclusas o que están en proyecto de convertirse en novelas.
Es pues ahora que Ramos Berrospi nos hace entrega de dos libros: “Un extraño romance/ Inesperado viaje” y “El regreso/Venganza”, ambos libros conforman dos nouvelles respectivamente, donde el ambiente pesimista y sórdido que imprime en sus relatos, nos hacen recordar al escritor uruguayo Juan Carlos Onetti; además dichas piezas coinciden en un solo punto: sus temas son propios de la literatura urbana. Vale añadir que en sus libros también podemos encontrar fichas de compresión lectora, apreciación crítica y creatividad como ayuda al trabajo de análisis del lector.
A propósito de la publicación de “El escenario y la memoria” El escenario de Carlos Espinosa Domínguez


La primera vez que Carlos Espinosa Domínguez vino al Perú fue hace veintidós años, en un momento en que el país estaba a puertas de un conflicto interno que removería las estructuras mismas de una nación fragmentada, y esto sería reflejado en las expresiones artísticas, especialmente en el teatro.
Vino por una invitación para asistir al I Festival Internacional de Teatro para Niños y Jóvenes, “en aquel viaje tuve además el primer contacto con el movimiento teatral peruano, que me admiró por su originalidad y riqueza” cuenta Carlos Espinosa Domínguez en el prólogo de “El escenario y la memoria/ Testimonios de teatristas peruanos” (Canta Editores, 2008) donde reúne a las más importantes personalidades del teatro nacional como Alonso Alegría, Edgar Guillén, Alberto Ísola, Marco Ledesma, Eduardo Valentín, entre otros, quienes a modo de testimonio de parte cuentan sus experiencias en cuanto a su quehacer en las tablas.
Critico e investigador cubano, nacionalizado español, Carlos Espinosa Domínguez, estuvo de paso por nuestra incontrastable (la primera vez fue en 1997), para presentar su último trabajo, y sobre todo para conversar con los principales cultores del arte dramático de la región, entre ellos, Maria Teresa Zúñiga, gestora del grupo “Expresión” y Eduardo Valentín Muñoz director de “Barricada teatro”; de Maria Teresa, expresó su gran admiración como mujer que es, y como una de las grandes dramaturgas a nivel latinoamericano, “dentro de una región que es machista”; igualmente con Eduardo Valentín Muñoz, quien fue elogiado por el critico cubano por el trabajo realizado por Barricada, y por su facilidad de incorporar el quechua, como elemento cultural de lo andino, en sus obras.
Cabe destacar que el teatrólogo, especializado en el teatro de Latinoamérica, estuvo presente en el Noveno Encuentro Internacional de Teatro de Grupo realizado en Ayacucho, famoso encuentro, porque por tercera ocasión participó el Odin Teatret, mítico grupo, que está bajo la conducción del propio Eugenio Barba, quien también fue su fundador, y además de ser discípulo de Jerzy Grotoswki, uno de los más influyentes en el teatro actual por sus innovadoras propuestas. Espinosa Domínguez compartió con ellos y con otros grupos; esto que le sirvió para comprender que es necesario el relevo generacional. “Miguel Rubio, Mario Delgado son personas mayores, ya están pintado canas” sostuvo.



Asimismo lamentó que en nuestro país aún se sigua maltratando al artista, y que no existan suficientes espacios para el teatro, “el teatro Segura se incendió hace años, está en escombros hasta ahora” nos dice sorprendido; refiriéndose a nuestra ciudad Espinosa Domínguez preguntó: “¿cuantos lugares destinado al teatro hay? y ¿Cuántas discotecas hay en Huancayo”. Es evidente que las respuestas son desalentadoras, como lo que nos dijo con respecto al escaso apoyo que los ente gubernamentales dan a los grupos de teatro: “en ningún país latinoamericano, (sea Nicaragua, Venezuela, Brasil), como en el Perú he visto el abandono que sufren los artistas”.
Carlos Espinosa Domínguez, estuvo en Huancayo, su aporte al teatro peruano es invalorable, entre sus proyectos futuros está la elaboración de un libro sobre las etapas del grupo Cuatro Tablas, y además otro libro que recoja la memoria de los encuentros de teatro en Ayacucho. Él alguna dijo “por años tuve el sueño de poder escribir un libro sobre el teatro peruano actual” y efectivamente, ese sueño se hizo realidad.
Las historias del señor Siluk


The Tale of the Junping Serpents of Bosnia (and other suspenseful and Eldritch stories), Dennis Lee Siluk, iUniverse Inc., New York, 2008.

Cuentan que en los parajes abruptos de Bosnia, existen unas serpientes que tienen la habilidad de saltar un metro hacia cualquier dirección con el fin de huir de algún peligro, y dicen también que adquirieron esa capacidad al verse sometidas al exterminio inminente de su especie; este argumento pertenece The Tale of the Junping Serpents of Bosnia, que también da titulo al libro; fue recientemente publicado por el escritor y psicólogo de profesión, Dennis Lee Siluk (Minnesota, 1947), quien en los últimos ocho años frecuentemente viene visitando diversas zonas de nuestro país, entre ellas nuestra región.
Esta última colección, conformado principalmente por doce cuentos con fuerte carga psicológica; son historias, la mayoría de ellas, de suspenso como la aparición de un demonio que se apodera de un ser humano para asesinar a cuanta persona se acerca a él; una tumba que repentinamente se avista cerca de luna; un hombre que es perseguido por una plaga de langostas; un anciano que por venganza asesina a cada uno de los pandilleros que le hicieron daño; fantasmas que vienen al mundo de los vivos desde el mas allá para buscar un guía.
Además el libro incluye breves narraciones, entre ellas está Night Ride to Huancayo ambientada en la carretera central, y que trata de las de las alucinaciones que se producen en los conductores por las noches; asimismo está incluido una prosa poética, Orión’s orchard (El huerto de Orión), que nos recuerda a los relatos breves del argentino Jorge Luís Borges; dicho relato fue traducido al español, como la mayoría de sus libros, por Rosa Peñaloza, esposa del escritor.
No es la primera vez que Siluk, hace referencia a nuestro país en sus libros, sino que incluso ha escrito hasta seis libros que lo menciona mediante a través de cuentos y poemas; cabe resaltar que tres de ellos hablan sobre el Valle del Mantaro, como Encanto de los Andes (Spell of the Andes), La magia de los Avelinos (The Magic of the Avelinos) y el Camino a Unishcoto (The Road to Unishcoto, donde el autor realiza una mirada descriptiva de nuestras costumbres, leyendas, historias cotidianas.
The Tale of the Junping Serpents of Bosnia (and other suspenseful and Eldritch stories), son historias breves que vale la pena leerlos, por lo que esperamos que se traduzca el libro completo para deleite de sus lectores de la región central.